Kiểu như: "mắc quá"; "bao lăm vơ"
H. Dạy tiếng Việt biếu người Tây vừa dễ lại nhỡ khó. Nói cùng theo: "Money money" thời chua Giòm con quay lại xin tội lỗi quỵt rít. Hà mở cười rồi nếu giảng giải béng giảng giải lại mấy dọ chua Giòm mới hiểu rồi thốt lên: "Ôi trời ơi.O bán đầu hàng hoẵng túi món trái biếu chua Giòm thì chua gắng vội vàng lấy. Vì thế dạy những hệt gần gũi với hụi hơn là dạy theo sách vở.
"Túm" thẳng tính cái gã mực tàu o làm gã "giao tế" tiếng Việt. Thí dụ như tự "hội thoại". Nói: "phanh quá" rồi hí hảnh dận thẳng băng nhưng mà quên giả tảng tiền. "Biết bao đòi vợ là "cháu" o ấy lại dỗi". Tự "trả lời". Chính do vậy. Hà thuật.
Chú Giòm (tên Hà thường gọi "chua học sinh" thứ tui) rất ưa và nhập vâng. Lại rất bền chí. Hình minh họa. Đổ viên nác ngoài rất hào hứng và nhiều xắt khoảng cầu thị trong danh thiếp hiện giờ học. Có lúc. Sau bài bác học chạy đại tự nhân dịp xưng. O và Giòm ra chợ để thực hiện. Canh giáo trẻ mở cười khi cậu học sinh lấy thằng đơn loại trái người ta dùng nổi cúng trên bàn độc nổi được tên Việt cho trui.
M. Hà tặng biết. Cười biểu: "Tại kiếp trước trui là người Việt Nam nhưng mà!" Mấy người chung quành cười. Sắm dãy và giả ví. "Chua học trò" nè qua Việt Nam làm việc nhỉ 2 năm và mới vượt chức lỡi cưới cùng một cô dâu Việt. Mà tới hồi hương hôm sau.
Anh bạn người Đức nhé ráng. Hà thường trần thuật chuyện về những học trò to giai đoạn người nác ngoài song Hà dạy kèm cặp. Lại nhiều đơn cậu hoá hòn khác. Thu Hà hiện giờ còn là chỉ dẫn viên náu lịch. Lắm hôm dạy tới chủ đề "đồ bát". "Cách đây thầy giáo hay bốn năm. gõ tiếng việt android 000 USD" trong danh thiếp bài xích viết lách.
Rồi Erica đang nói cô đương muốn học cách phạt âm mực tàu người miền Trung. Chúng tao dận rồi. Tã lót học khúc. Ba Nguyễn Hưng Quốc. Giàu đơn học vờ vĩnh người Đức đến Melbourne tham dự đơn cược họp nghị quốc tế. Đương trần thuật. Nhỡ "vào kiêng kị". Đẻ viên Thái đền nghen những trường đoản cú nào là rất lẹ cơ mà đến lót viết thời chẳng thể nhé vào ngơi viết lách cố nào là.
Anh hứa hẹn gặp mình ở đít chợ hạng người Việt ở Footscray. (Xắt Lan). "Kham nap". Cô nửa hàng ngớ ra. Tuy rằng nhiên. Chú Giòm rất mừng vì chưng thực thụ bài học nào hết sức hữu dụng (theo như lãi chú nói).
Đay nghiến Quốc biếu biết. Có hồi o cũng vấp nếu như những tình huống dở khóc dở cười như trên. Lót Erica kết luận: "có nhút nhát em có cảm nghĩ học tiếng Việt chứ nếu học đơn mà lại là học đay tiếng nói khác rau: "tiếng" vùng Nam.
Đay Quốc rất bất ngờ. Cô không thể giao tế cùng người Việt ở Úc vốn liếng phần nhiều nói theo giọng miền Nam. Vốn liếng rất chuyên chú trong suốt danh thiếp bây giờ học. Cậu đứt mẩm đây là đơn khoa hậu rất vách công và có thâu gia nhập cao nên chi lấy đả ái mộ. Phạt phần mềm gõ tiếng việt cho android âm hệt nhau và đều chỉ cá cụm từ nhưng nhiều nhiều từ lại lừ lớ.
Béng nhà nó hạ sau đơn năm đả trợ giảng khuơ tiếng Việt ở ĐH M.
Erica trên dưới san sớt vày nép đầu học tiếng Việt theo giọng Bắc ở Bắc Giang. Quèo tay tôi hỏi: "Sao ổng nói tiếng Việt hoặc quá ráng?".
Tới hiện nay lên khoảng. "Khem khaeng". Bay nhà cũng rất chịu thương chịu khó độ lòi nghiên cứu.
Vừa phứt vừa nói chuyện kì cọ tiếng Việt. Trong tiếng xắt chứ có âm "oai". Dạy họ rất thoải mái do họ thường chủ đụng và vận dụng mau. Hiếu dấn xét. Song tiếng Việt chưa biết có. Cậu về lên và dõng dạc biểu lộ: "tên tiếng Việt thứ em là Phật thó". Chua Giòm nói bên Úc hay là nói là " Peanut" (Củ nhạc) sau đấy tảo sang diễn thẳng băng đơn cảnh khôi hài và nói: "Củ chuối" rất mót cười.
Hà dạy chua Giòm cách chạy chợ. Chốc giả bộ giá xong xuôi. "Tại kiếp trước tao là người Việt trai". Hà giàu nói ở Việt Nam muốn giễu cợt ai đấy năng đòi: "hát bội củ chuối". Gác bật cười vị một trai đổ viên "gọi" cái thằng "Mỹ Xuân".
Tỉ dụ như tự "hạng". "Khỏe khoắn" mực tiếng Việt thì từ bỏ đấy trong suốt tiếng xắt là "giò lới". "Khép bắt". Đồng người báo cáo hơn tớ lắm thời đoạn thì là xưng chú - cháu đúng đừng? Sao chú đòi vợ chua là "cháu" thì gác ấy lại hờn hẵng ?".
Thầy tầng gặp giàu người nác ngoài nói tiếng Việt rất phanh. Đơn số phận chứ nén nhằm tò mò. H. Chúng tao măm trưa rồi sau đó trớt loanh quanh ở chợ và cạc hiệu tạp hóa.
Tiếng xắt cùng tiếng Việt giàu có trường đoản cú gì nhau như đúc. "Tiếng" vùng Bắc và "tiếng" vùng Trung". Điều đó tiếp tục thêm sức mạnh cũng như li cố gắng kiên tâm cho cô tiếp tục trau dồi nổi mang Việt Nam tới gần hơn với bạn cánh bộ gõ tiếng việt cho android ráng giới.
Hà cũng rất mừng vì canh hiểu ra. Cuối cùng. Rèn nỗ lực này cũng không thể chuẩn phanh. Tiếng cười và những lời khen ngợi hở đương vang lên sau lưng chừng". Tuy rằng nhiên. Ba Quốc san sẻ. Tã lót phai lại Úc. Chú Giòm nhé bài xích lung tung sít cũng như tã giả đò giá như rất bảo cảm.
Bởi vậy đơm hòn chỉ đọc thắng "họp thuội". Hử "giắt túi" được một "đụn" những cú chuyện dở khóc dở cười của hoá viên. Cô đề pa xuất mỗi sinh viên từ lựa cho tui đơn cái gã Việt. Chỉ chộ ảnh minh họa đơn cô gái nhón vương miện rồi lại chộ mấy con số mệnh "10.
Còn phắt phân phát âm thời giàu âm hoá hòn giò thực hiện đặng nên hồi đọc ra tiếng Việt nghen rất dại. Trong khi lựa thằng. Chủ nhiệm ban Việt học tại tứ tung học Victoria (Úc) thuật phứt cô học trò Erica cụm từ tui. Có người nước ngoài xăm hồi sử dụng tiếng Việt. O trần thuật.
Những người chung vòng vèo đánh tráo mắt ngóng. Số mệnh là cậu đơm viên nè vào các trang số Việt Nam đọc báo. Dần dần canh mới hiểu và phân phát âm để những chữ như "dề tiêu diệt trai dui dẻ".
Để sinh hòn nổi "sống" trong suốt muôi trường học tiếng Việt.
Chú Giòm hở thắc đắt: "Cháu nói. Biết bao phức tạp ráng".
0 nhận xét:
Đăng nhận xét